 |
 |

Crédits : IS/CSI
|
|
 |
Colloque international
Les 14 et 15 février 2003
Une approche transculturelle des mots, concepts
et représentations de la paix et de l'empire dans les cultures
chinoises, indiennes, iraniennes, arabes, africaines et européennes.
Chacune des grandes cultures humaines a construit,
autour des mots, de ses langues, des systèmes de représentations
qui font sa richesse et sa singularité. Ainsi, le mot chinois tianxia,
que nous traduisons par empire, signifie « tout sous le
ciel ». Confronter ces ensembles de significations, cest tenter
de comprendre des cultures différentes, cest entrer dans
leur monde.
Consacré à lanalyse des deux mots empire et
paix, ce colloque réunira des équipes de linguistes,
anthropologues et philosophes venus de Chine, dIran, dInde,
dAfrique et dEurope.
Sous la direction scientifique
d'Alain Le Pichon,
président de l'Institut international Transcultura et
sous la présidence d'Umberto Eco,
président du Conseil scientifique de Transcultura.
vendredi 14 février
|
|


Auditorium |
| |
|

 





 |
|
|
| |
15h
L'empire et/ou la paix : questions de langage ?
Propositions méthodologiques pour une encyclopédie transculturelle
du XXIe siècle |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
| |
Table ronde animée par
Umberto Eco
Geneviève Jacquinot, professeur
en sciences de l'éducation, université Paris 8
Tarcisio Della Senta, président
de la Fondation UNDL Maximilian Herberger,
juriste, université de Sarrebruck
Joshi Shubadhra, philosophe, université
de Bombay
Alain le Pichon, anthropologue, université
Paris 8
Tingyang Zhao, philosophe, Institut
de philosophie,
Académie des sciences sociales de Chine
Sanghamitra Mohanty, sémioticienne,
université de Utkal
Amitabha Mukerjee, Indian Institut of
Technology,
Kanpur, India
Prabhu Gaunkar, professeur à
l'Indian Institute of Technology, Bombay
|
|
| |
|
 |
 |
|

Site
Présentation du projet Tr@nscultur@
|